中国語の発音を1か月で徹底矯正して、独学で自信を持って綺麗な中国語を話せるようになる方法

1か月で中国語の発音を徹底矯正して、中国人と自信を持って話せるようになる方法

重要なのに誰も覚えようとしない!中国語のリアクションは日常会話の必須事項!!

こんにちは!

 

えみどんです!

 

突然ですが、あなたは日常会話をする時に

 

「えぇ!?」とか「へ〜!」とか、

 

相手の発言に全くリアクションをせず

 

話を進めたことはありますか?

 

 

リアクションが大きい人は信用できない… 高齢層には逆効果な傾向も – ニュースサイトしらべぇ

 

 

多分ほとんどの方が「無い」と答えると思います!

 

 


日常会話において、

 

リアクションは親密な関係を築く上で

 

とても重要なものですよね?

 

 


にも関わらず、


「日常会話をマスターしたい!」と

 

勉強しはじめた人は、

 

大抵この「リアクション」

 

勉強しようとは思いません。

 

 

なぜなら、


「自然にできる」

 

と思っているからです。

 

 

f:id:emichi2828:20210515184730p:plain

 

でも、リアクションは国によって様々で

 

日本でよくあるリアクションを取っても

 

中国ではどんな反応なのかが伝わらない

 

ということもあります。

 

 

 

ここでは、

 

中国人に伝わらない日本特有のリアクションと

 

中国人がよく使うリアクションを紹介します!

 

 

 


〈中国人に伝わらない日本のリアクション〉

 

「ううん」

 

 うなずくときの「うん」は通じても

 

 その否定である「ううん」は通じない!

 

「へ〜!」

 

  感心した時につい口をついて出てしまいがち、

 

  これも中国では感動が伝わらない

 

「え!?」

  

 驚いたときに出る「え?!」は

 

 中国で日本人が一番取りがちなリアクション!

 

 でも中国ではそれが

 

 驚きだということが伝わらない!!

 

会話が「途切れる人」と「盛り上がる人」の違いとは? | リクナビNEXTジャーナル

 

 

 

〈中国人がよく使うリアクション〉

 

①「哇」(wa)

 

  驚いたときや感心したときに使います。

 

  英語の「Wow」が由来!!

 

 

②「天呢」(tiān ne)

 

  直訳すると「天よ」ですが、

 

  「まじかよ」みたいなニュアンス!

 

  英語の「オーマイガッ」が由来!

 

③「我的妈呀」Wǒ de mā ya)

 

  直訳は「私の母よ」ですが、

 

  「まじかよ」のようなニュアンス

 

  「天呢」と同じ意味です!

 

④「真的假的?」zhēn de jiǎ de)

 

  「ほんとに!?」

 

 「うそでしょ!?」

 

  など信じがたいことに使います!

 

⑤「什么!?」 shén me)

 

  直訳すると「なに?!」ですが

 

  驚いたときの日本語の

 

  「え?!」に近いです!

 

 

 

 

いかがですか?

 

こういったリアクションは簡単に覚えることができる上に

 

自然な日常会話には必要不可欠なものだらけです!

 

 

 

 

中国人がよく使うリアクションを、

 

上記の5つだけでも使えるようにしておきましょう!

 

 

 

最後まで読んでいただき、

ありがとうございました!